Psmith to zařídí

14. říjen 2010

Anglický humor v literárním podání, to je především tvorba P. G. Wodehouse. Jeho věrný a svérázný sluha Jeeves je zřejmým předobrazem v Čechách dobře známého Saturnina Zdeňka Jirotky. K Wodehouseovým raným dílům patří román Psmith to zařídí. V něm autor vypodobnil několik typů, které potom procházely jeho dalšími knihami a bavily nezměrné zástupy čtenářů.

Hrabě z Emsworthu, hodný člověk, i když nikoli dvakrát bystrý, stál u otevřeného okna zámecké knihovny, stál poklesle, jak bylo jeho zvykem, když neměl oč se podepřít, asi jako by stála mokrá ponožka, a hleděl na svoje panství. Takto začíná humorný příběh ze zámku Blandings, obývaného pravým anglickým lordem, svérázným, mírně excentrickým a hodně nepraktickým. K jeho domácnosti samozřejmě patří sestra Constance, vzor všech autoritativních žen, která tvrdou rukou vládne financím svého manžela, pana Keebla, a svého bratra neustále nutí, aby v domě hostil podivínské básníky.

Taková je expozice. K zápletce dojde tehdy, když roztržitý lord přiveze na svůj zámek místo básníka úplně jiného společníka – Ronalda Eustace Psmithe, nemajetného elegána s monoklem. Komplikace se začnou vršit poté co k zámecké společnosti přibude ještě slečna Eva Hallydaiová. Vysvětlovat sled gagů, nedorozumění či slovních „přestřelek“ je zbytečné a pro jejich množství a vzájemnou provázanost také nemožné. Ještě snad můžeme uvést, že napětí zajišťuje téměř kriminální čin, k němuž dá podnět diamantový náhrdelník paní Constance Keeblové. Důvod a způsob jeho odcizení je už ovšem dobré nechat jako úsměvné překvapení pro čtenáře této detektivní frašky opřené o násobené nepochopení, o jehož podstatě sice víme od začátku, ale jehož „šmodrchání“ a komplikování jednotlivými členy utěšeného zámeckého spolku patří k stěžejním prostředkům, jež P. G. Wodehouse dokázal brilantně využít. Navíc právě v místech, kdy hrozí, že by všeobecný nesoulad mohl začít být otravný, autor vše „přibrzdí“ a situaci, bez ztráty pointy či humorného posunu, objasní.

Sir Pelham Grenville Wodehouse (1881 - 1975)

Próza P. G. Wodehouse trochu připomíná hru Jak je důležité míti Filipa o tři desetiletí staršího Oscara Wilde. Její kouzlo je též uloženo v ostrovtipné konverzaci a průhledně parodickém zarámování. I když mírné přehánění je postavám knih tohoto anglického autora vlastní, bez nejmenšího přehánění je možné čtenářům jeho příběhy doporučit k oddechu i k potěšení.

P. G. Wodehouse, Psmith to zařídí, Vyšehrad, Praha 2010, překlad: Ivan Vávra, 245 s.