Dokument Mistři dabingu. Připomeňte si nejvýznamnější české hlasy
Poslouchejte dokument Ondřeje Kepky Mistři dabingu o vynikající české dabérce Dagmar Čárové, která namlouvá celou řadu světových hvězd – například Sandru Bulock. Společně vzpomeneme i na manžela paní Čárové, Petra Olivu, vynikajícího českého dabéra, který propůjčil hlas Pierrovi Richardovi. Součástí dokumentu je i připomenutí letošního předávání Cen Františka Filipovského v Přelouči. Odehrál se již 29. ročník této originální ceny, která je světovým unikátem.
Související
-
Česká dabingová škola. Známí režiséři, herci a překladatelé se zamýšlejí nad jedním fenoménem
Je dabing umění, anebo jenom řemeslo? Čím to je, že u nás získal takové renomé? Proč nedaboval třeba Vladimír Menšík nebo Josef Kemr? A kdo je Anna Kareninová?
-
Host: Marek Holý, herec, který nedávno obdržel Cenu Františka Filipovského za dabing
Jak ho tato disciplína obohacuje? Vnímá dabing více jako umění nebo spíše řemeslo? Moderuje Ondřej Kepka.
-
Dabing je i o herectví. Nestačí být jen pokrývačem, myslí si Martina Hudečková
Seriál Beverly Hills, Harry Potter, Hříšný tanec nebo filmy o Bridget Jonesové. Nejen v těch je slyšet hlas herečky Martiny Hudečkové.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.