Japonský diván Dušana Šimka

23. květen 2011

Japonský diván – to je název knihy slovenského prozaika Dušana Šimka. V českém překladu Mirky Slámové byla uvedena na letošním veletrhu Svět knihy.

Dušan Šimko pochází z Košic, narodil se v roce 1945. Vystudoval mineralogii, ale po vstupu vojsk varšavské smlouvy do Československa v roce 1968 emigroval do Švýcarska. Přednáší na univerzitě v Basileji. Píše slovensky. Mnohé z jeho knih, například román Esterházyho lokaj, byly přeloženy také do češtiny. Na podzim vyjde v českém překladu román Gubbio, pojednávající o tématu zrady v dějinách.

Japonský diván sleduje především příběh Středoevropana, kterého osud zavál do Japonska. Na pozadí příběhu autor rozvíjí úvahy o střetech rozdílných kultur.

Na pražské prezentaci knihy natočila Jarmila Wankeová s Dušanem Šimkem krátký rozhovor: Nejprve se ptala na ediční historii knihy.

Se slovenským spisovatelem Dušanem Šimkem o knize Japonský diván hovořila Jarmila Wankeová

autor: Jarmila Wankeová