Mermomocí
Někdo říká, že to chce udělat mermomocí, jiný to obrací a oznamuje, že to udělá mocí mermo. U Tyla bychom pak našli toto příslovce ve zkrácené podobě mermocí. V žádném z našich slovníků zatím nenajdeme sloveso mermomocnit ani jeho dokonavou podobu zmermomocnit, přesto se používají. Popovídáme si dnes o příslovci mermomocí, hlavně nás bude ovšem zajímat ono mermo, které jakoby nemá v češtině žádné příbuzné, a proto působí záhadně.
Nejprve ale samozřejmě o významu. Mermomocí patří podle Slovníku spisovného jazyka českého do obecné češtiny, není to tedy slovo spisovné. Znamená, cituji: "vší mocí, živou mocí, všemožně, stůj co stůj, za každou cenu". Týž význam pak má obrácené mocí mermo a samozřejmě i zkrácené staré mermocí. Vzhledem k tomu, že slovesa slovníky neuvádějí, pokusím se jejich význam definovat sám. Mermomocnit je přemlouvat, nutit někoho k něčemu vší mocí, stůj co stůj, za každou cenu. A zmermomocnit znamená dosáhnout svého, donutit někoho, aby udělal, co původně nechtěl.
Na téma slůvka mermo popsal kdysi náš významný lingvista Josef Zubatý celkem pět stran většího knižního formátu. Nejen podrobně, ale především přesvědčivě na nich vysvětlil původ tohoto příslovce, s nímž si dosud jazykovědci nevěděli rady. Nebudu tu celých těch pět stran citovat. Ono se to dá všechno dá říct velmi stručně, jak to například udělal Pavel Eisner ve své monumentální knize o češtině Chrám a tvrz: "Mermomocí, mocí mermo, přináleží k mříti; chce to mermomocí je tedy asi: chce to, a kdyby to stálo smrt." Jan Rejzek ve svém etymologickém slovníku to říká jinými slovy: "tedy vlastně úsilím až na umření". A do třetice jazykovědec: František Jílek-Oberpfalzer v knížce Vtipná čeština píše: "značilo tedy i za cenu smrti". Shrnuto: když něco chceme mermo mocí, chceme to tak silně, že jsme za to ochotni položit i život, nebo to aspoň tak vypadá.
Příslovce mermo vzniklo tedy z kořene mer-, které je v mřít, příponou -mo. Tu najdeme i v příslovcích letmo (od letět), kradmo (od krást) a také v dnes už spíš předložce mimo, ta vznikla ze slovesa minout: když něco mineme, jdeme mimo
Náměty, dotazy a připomínky mi můžete posílat na e-mailovou adresu michal.novotny@rozhlas.cz.
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka


Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.