Robert B. Pynsent: Britské kočky a jejich barbarští imperialističtí páni
Anglický bohemista Robert Pynsent vychází ve svém esejistickém uvažování o české literatuře a obrazu Britských ostrovů v ní – cituji – z „prastaré zásady“, že „ jedním z předních úkolů literárního kritika je bavit čtenáře“.
V Pynsentově přístupu k literatuře a psaní o literatuře se spojuje anglosaská tradice „close reading“ (pečlivého čtení) s analytičností, představivostí a vzdělaností autora. Jeho úvahy nezatěžují čtenáře žádnou literárněvědnou hantýrkou a metodologií. Autor rozpoznává a kriticky analyzuje ideová pozadí a tradice v literárních textech, analyzuje uchovávání, rozmnožování nebo naopak podvracení různých stereotypů v literatuře a v jejím vztahu k dobové politické situaci.
Robert B. Pynsent vyučuje českou a slovenskou literaturu na Škole slovanských a evropských studií v Londýně, v roce 1991 se tam stal profesorem. Eseje o obrazu Britů v české literatuře přednesl v Praze v říjnu 1996 na konferenci o britských studiích.
Nejposlouchanější
-
Deník zloděje. Autobiografický příběh padlého anděla Jeana Geneta
-
Marie Šedivá: Studánko, studánko hluboká... Komedie o trnité cestě mladé zpěvačky za slávou
-
Nepříjemná ústřice. Josef Kemr a Stella Zázvorková v komedii o nečekaném vyústění služební cesty
-
Peter Karvaš: Sedm svědků. Detektivka ve hvězdném obsazení otevírá otázky po občanské odpovědnosti
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!
Jan Rosák, moderátor


Slovo nad zlato
Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.